Oj, kochamy takie durnoty. Nie chodzi nam nawet o to, czy Jakub Błaszczykowski przejdzie do Liverpoolu, czy nie (pewnie nie, ale z drugiej strony – dobry zawodnik dokąd ma się przenieść z Dortmundu, do Heraclesu Almeo?). Rzecz cała w tym, jak rodzi się plotka.
Najpierw o możliwym transferze napisał “Bild”. Zauważył to ktoś w “Super Expressie” i przepisał. Niektórzy za “SE” puścili tę informację dalej w obieg, inni uznali, że nie warto – w końcu to tylko tabloid.
Wieść artykule dotarła na Wyspy Brytyjskie, gdzie przepisał ją “The Times”, myląc przy okazji walutę – z ośmiu milionów euro zrobiło się osiem milionów funtów. I teraz polskie media zaczynają się powoływać na słynny, wiarygodny angielski tytuł.
“Wirtualna Polska podawała tą wiadomość już dwa dni temu, ale dziś czujemy się w obowiązku podać ją powtórnie – tak poważne źródło jak Times należy z dziennikarskiego obowiązku potraktować serio” – czytamy na wp.pl. Ciekawe, czy jeśli z “The Times” przepisze to “Guardian”, to portal poda tę informację po raz trzeci?